Obtenir un Visa ne doit pas être une première épreuve. Votre carnet de bord vous guide points par points : conditions d’entrée sur le territoire, moyen de paiement utilisé, devise, langue, décalage horaire, température de l’eau et de l’air…
Par exemple pour ne pas avoir à payer des frais supplémentaires avec vos opérateurs téléphoniques et bancaires, nous vous conseillons de vérifier vos forfaits. Vous pouvez prendre des options internationales pour la destination choisie ce qui vous évitera de mauvaises surprises à votre retour.
Nous nous engageons à vous aider au maximum pour votre compréhension durant le séjour.
Espagnol » Despues de haber recuperado su dorsal y haber depositado sus pertenecias de la carrera en T2, usted debera llegar a el lugar se salida de natacion » » Usted podra beneficiarse de una entrada gratuita el museo de la ciudad presentando su confirmacion de inscription «
Anglais « After collecting your bib number and dropping your runnings equipement in T2, you’ll have to reach the start swimming site » « You can beneficiate of a city museum free entrance by showing your registration confirmation »
Traduction » Après avoir récupéré votre dossard et déposé vos affaires de course à pied en T2, il vous faudra rejoindre le site de départ natation » » Bénéficiez d’une entrée gratuite au musée de la ville en présentant votre confirmation d’inscription »